Talking About The Hill
Posted: 06 October 2008 03:26 PM   [ Ignore ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRankRank
Total Posts:  1185
Joined  2008-08-18

Copied here from a private e-mail from JIM MENZIE, with permission.

Bill (s) I was just going to spruce up the entry to include the Pension Hoher Bogen eg descriptions 1 and 2. as no one ever said I live at the Pension Hohe Bogen but simply said the Hohe Bogen… Though we all called the hill and the pension Hohe Bogen there are really three spellings about which I doubt anyone paid attention to back in our times there. We have from the website

http://www.pension-hohenbogen.de/

Hohenbogen the mountain range Hohe Bogen or Hoher Bogen dependant on usage.

I think this all needs to come together in the wiki ..

2. The Inn or Pension Hohen Bogen. Commonly referred to as simply The Hohe Bogen This Pension housed the largest contingent of Rimbach personell. The trick runs also began and ended here.

Note. Usage in German language will change the spelling: Hohen Bogen, Hoher Bogen or Hohe Bogen——- or something like that…

I found this part of an exchange which does a pretty good job of detailed explaination.

++++++++++

Dave has it right (below) about the correct ways to use Hoher Bogen

I think the correct way to write it as two words but that doesn’t stop many people from combining the words. (The ski area writes it as one word and writes like Dave did - Hohenbogen.) When you see it on a map it is written “Hoher Bogen”. Elsewhere it almost always has a definite article preceding it and “Hoher” behaves as a normal German adjective (although in normal German it would have an umlaut - “höher”) On the Rimbach website you can see it written “Der Hohe Bogen”, dropping the “r” and sticking with the proper ending for the adjective “hoher” when following the definite article “der”.

So you get:
- Hoher Bogen
- der Hohe Bogen
- auf dem Hohen Bogen
- Er sieht den Hohen Bogen

And so on.

Even in English I often use the definite article and change the ending of Hoher to Hohen when it feels more natural to me.

The Bogen part is not really from the word “bow”. It is a reference to the Counts of Bogen who once controlled much of the Bavarian Forest. They built a fort where the TV tower now stands. That point of the Hoher Bogen crest is called Burgstall because of the Burg that was once there.

A number of times I have seen the Hoher Bogen described as a “Bergkamm mit sieben Gipfeln” - “a mountain comb (crest/ridge) with 7 peaks.” Most often mentioned are Burgstall (976 meters), Eckstein (1074), Schwarzriegel (1079) and Ahornriegel (1050). A book I saw in the breakfast room at the Pension Sonnenhof actually listed 10 peaks. The four I just listed, plus Lange Höhe (878) at the SE end Wolfriegel (915?) at the Northeast end near Burgstall and four points near the middle of the mountain - Kohlriegel (?), Schmidtriegel (957?), Bärenriegel (1017) and Pürzerriegel (923).

 Signature 

6913th Security Squadron USAF
Rimbach, West Germany
1974-1975

Profile
 
 
Posted: 06 October 2008 03:33 PM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRankRank
Total Posts:  1185
Joined  2008-08-18

Copied here from a private e-mail from BILL BLAISDELL, with permission.

Menz,

You sure went deep into the archives to find my old post about the usage of “Hoher Bogen”, etc. I see I was a little bit off, not differentiating between “Hoher” being the basic adjective gender and “höher” being the comparative form.

As far as Hoher Bogen the mountain vs. Pension Hoherbogen: I think people will keep it straight when there are entries in two different categories. Place names vs. Gastgeber. Wikipedia has a disambiguation feature to resolve these conflicts.

Bill, can there be such a thing in the Rimbachvets wiki?

Blaze

 Signature 

6913th Security Squadron USAF
Rimbach, West Germany
1974-1975

Profile
 
 
Posted: 06 October 2008 03:35 PM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRankRank
Total Posts:  1185
Joined  2008-08-18

Bill,

I don’t believe this Wiki includes any sort of disambiguation feature. I’ve poked around and found nothing of the sort.

 Signature 

6913th Security Squadron USAF
Rimbach, West Germany
1974-1975

Profile
 
 
Posted: 06 October 2008 04:22 PM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRankRank
Total Posts:  1185
Joined  2008-08-18

I checked with the CMS folks, and no such feature exists in the Wiki as it stands now. When such conflicts arise, we might should make some sort of differentiation in the entry’s title, since a title can only exist once and influences the entry’s URL. Then the difference could be explained in the entry.

With Hoher Bogen vs. Hoherbogen, that works for titles since the titles would be different. Then an explanation such as, “Not to confused with ...,” cold be used in the entries for clarification.

 Signature 

6913th Security Squadron USAF
Rimbach, West Germany
1974-1975

Profile
 
 
   
 
 
‹‹ Linking      Outside Links ››